miércoles, 1 de enero de 2014

André Chenet


En el corazón del grito

Espero la desescritura
el estallido de una palabra sobre la piedra
espero la panacea de las soledades
en una ceremonia de follajes
y de llamados de pájaros
espero la contaminación abrasante de las savias
la tierna crucifixión
donde los ojos se retornan
bajo la presión mortal del deseo.

Espero sublimes encantamientos
para ir delante de las alas del viento
me levantaré
contra los dolores profundos
que los hombres infligieron a las mujeres
desde épocas inmemoriales
espero la danza de las desesperanzas
en medio de los tambores batientes de la tempestad
donde chorrea la multitud de flores en cólera
Ahora las violetas recubren mis ojos
y escupo rubíes de sangre en los pozos
espero un lenguaje encarnado
con los gestos de la luz
en los teatros de sombra de la desgracia
donde toda poesía se escribe en el corazón del grito.

Traducción en castellano (Argentina): (c)Cristina Castello
Poema del libro «Au cœur du cri» de André Chenet
Éditions Les voleurs de feu – Francia -2010

-----------------

[Sin título]

Tengo sólo el gavilán
la obsidiana
y la Reina de Corazón
Tengo sólo el grito
encarcelado por la razón
el diamante del unísono
Tengo sólo la estrella negra
el ideograma de la sangre
los gestos locos de la tempestad
Mi rebelión está intacta.

Traducción en castellano (Argentina): (c)Cristina Castello
Poema del libro «Au cœur du cri» de André Chenet
Éditions Les voleurs de feu – Francia -2010

--------------------
[Sin título]

Yo inventaba a la muerte
su mirada sus espejos
el vacío
un lenguaje sin futuro
largo y redondo
como una vena nutricia

Había un niño cándido
que descascaraba
el lugar del revés
un niño de caderas estrechas
con gestos agudos
que jugaba con un pájaro verde

Yo inventaba una fiesta
una herida bella y callada

No había escapatoria
y ya no tenía ganas de reír

(c) André Chenet 
París
Francia 

En «Secret poème» («Poema secreto») (Éd. Chemin de plumes, 2011)

Traducción en castellano (Argentina): (c) Cristina Castello

André Chenet 

Nació en 1954 en Francia. Publica en numerosas revistas francesas y edita “Danger Poésie” (“Peligro Poesía”) en Internet (http://poesiedanger.blogspot.com) el primer blog convertido en “revista de poesía”.
Fundó la revista de Arte y Poesía impresa “La Voix des Autres”  (“La Voz de los Otros”), que publicó una centena de autores francófonos y extranjeros desde 2004. Desde comienzos del año 2000, crea y organiza Encuentros de poesía en el sudeste de Francia; creó el festival de poesía alternativo “Les Fous du Loup” (“Los Locos del Lobo”), en una villa típicamente mediterránea.


Últimas publicaciones: “Au cœur du cri” (“En el corazón del grito”) Ediciones Les voleurs de feu, 2010, Secret poème”, (“Poema secreto”), Ediciones Chemin de plume, 2012; en proceso de publicación: “Exil de la poésie” (“Exilio de la poesía”).

No hay comentarios:

Publicar un comentario

publique su comentario